公主病

来自Positive WiKi
2402:7500:a61:2f7c:49e7:717:44ac:7724讨论2023年6月26日 (一) 14:20的版本 →‎定義
(差异) ←上一版本 | 最后版本 (差异) | 下一版本→ (差异)
跳转到导航 跳转到搜索

{{#if:

{{#if:{{#switch:{{#expr:{{#if:|{{#ifexist:|1|{{#ifeq:|{{#time:Y年n月}}|1|2}}}}|4}} +

{{#if:2011-09-11T03:41:03+00:00|{{#iferror:{{#time:Ymd|2011-09-11T03:41:03+00:00}}|16|8}}|32}}

}} |09 |10 |12 |17 |33 = |#default =

[[Category:模板参数错误的页面|]]

}}|{{#switch:{{#expr:{{#if:|{{#ifexist:|1|{{#ifeq:|{{#time:Y年n月}}|1|2}}}}|4}} +

{{#if:2011-09-11T03:41:03+00:00|{{#iferror:{{#time:Ymd|2011-09-11T03:41:03+00:00}}|16|8}}|32}}

}} |09 |10 |12 |17 |33 = |#default =

}}

|

{{#ifeq:{{{small}}}|left|}}}}

{{#ifeq:{{{small}}}|left|}} |

{{#ifeq:{{{small}}}|left|}}{{safesubst:#switch:

{{safesubst:#if: 
 | {{{demospace}}}    
 | {{safesubst:#ifeq:|
   | {{safesubst:#if:

| other | main }}

   | other
   }} 
 }}

| main = | other | #default = }}|{{safesubst:#switch:

{{safesubst:#if: 
 | {{{demospace}}}    
 | {{safesubst:#ifeq:|
   | {{safesubst:#if:

| other | main }}

   | other
   }} 
 }}

| main = | other | #default = }}}}

公主病(越南語:bệnh công chúa;韓語:공주병羅馬化:gong ju byeong)是一個在東亞東南亞地區流行的形容詞。

定義[编辑 | 编辑源代码]

指某些人行為嬌縱,有問題總是歸咎他人,缺乏責任感,互相傷害的症狀<ref>myhongkonghusband, Lina. 公主病 – on princess syndrome and tough relationships. My Hong Kong Husband. 12 October 2013 [4 May 2016]. (原始内容存档于2021-12-06). </ref><ref>HK princesses rattle local hikikomori. South China Morning Post. [2016-05-04]. (原始内容存档于2022-02-15). </ref>。

原因[编辑 | 编辑源代码]

據推測,該術語起源於亞洲四小龍在亞洲的崛起,其中快速的經濟增長可能導致消費主義或物質主義態度的相應上升以及上層社會對子女的大量投資,他們隨後可能會習慣於物質財富和家庭幫助。<ref>Empiricism and analytical tools for 21 Century applied linguistics: selected papers from the XXIX International Conference of the Spanish Association of Applied Linguistics (AESLA). Ediciones Universidad de Salamanca. 2012: 451. ISBN 9788490121542. </ref>

在中國大陸、香港、 澳門和台灣地區,低出生率意味著家庭往往只有獨生子女,這是父母唯一精力的焦點<ref>Speed, Barbara. Hong Kong's low birth rate blamed on women's "sexual problems". CityMetric Horizons. CityMetric. 30 September 2014 [3 October 2014]. (原始内容存档于2018-12-25). </ref>。在中國大陸,由此產生的現象,通常歸因於以前的獨生子女政策,被稱為“小皇帝綜合症”。直升機式育兒和家庭傭工的結合,允許中產階級父母工作,可能會導致他們的孩子被寵壞<ref>Wong, Bill. Monster/Helicopter Parents and Their Children's Independence. [29 March 2013]. (原始内容存档于25 December 2018). </ref>。香港收入差距的擴大,以及對民主和社會不平等的擔憂,也反映了“精英”階層的看法。<ref>Carroll, Toby. Hong Kong's pro-democracy movement is about inequality. The elite knows it. the Guardian. theguardian.com. 28 July 2014 [3 October 2014]. (原始内容存档于2022-02-26). </ref><ref>Hu, Fox; Yun, Michelle. Hong Kong Poverty Line Shows Wealth Gap With One in Five Poor. Bloomberg. Bloomberg. 30 September 2013 [3 October 2014]. (原始内容存档于2015-01-10). </ref>

此外,東亞的社會流動性主要基於個人和學術成就<ref>2009–2010 Hong Kong Policy Address. Hong Kong SAR Government. [29 March 2013]. (原始内容存档于2021-01-27). </ref>。出於這個原因,父母可能會給孩子和他們的老師施加很大的學業壓力,從而對孩子的學業進行微觀管理以取得更高的成績。<ref>Tomohiro, Osaki. Exasperated teacher takes on Japan's 'monster parents'. CNN Travel. 27 January 2011 [29 March 2013]. (原始内容存档于2018-12-25). </ref><ref>Chua, Amy. Why Chinese Mothers Are Superior. Wall Street Journal. 2011-01-08 [2016-05-04]. ISSN 0099-9660. (原始内容存档于2018-12-25). </ref>

流行文化[编辑 | 编辑源代码]

音樂[编辑 | 编辑源代码]

電視劇[编辑 | 编辑源代码]

参见[编辑 | 编辑源代码]

參考文獻[编辑 | 编辑源代码]

1 }}
     | references-column-width 
     | references-column-count references-column-count-{{#if:1|{{{1}}}}} }}
   | {{#if: 
     | references-column-width }} }}" style="{{#if: 
   | {{#iferror: {{#ifexpr: 1 > 1 }}
     | -moz-column-width: {{#if:1|{{{1}}}}}; -webkit-column-width: {{#if:1|{{{1}}}}}; column-width: {{#if:1|{{{1}}}}};
     | -moz-column-count: {{#if:1|{{{1}}}}}; -webkit-column-count: {{#if:1|{{{1}}}}}; column-count: {{#if:1|{{{1}}}}}; }}
   | {{#if: 
     | -moz-column-width: {{{colwidth}}}; -webkit-column-width: {{{colwidth}}}; column-width: {{{colwidth}}}; }} }} list-style-type: {{#switch: 
   | upper-alpha
   | upper-roman
   | lower-alpha
   | lower-greek
   | lower-roman = {{{group}}}
   | #default = decimal}};">
<references group=""></references>

外部链接[编辑 | 编辑源代码]