编辑“
覺察
”(章节)
跳转到导航
跳转到搜索
警告:
您没有登录。如果您做出任意编辑,您的IP地址将会公开可见。如果您
登录
或
创建
一个账户,您的编辑将归属于您的用户名,且将享受其他好处。
反垃圾检查。
不要
加入这个!
==譯名== 覺察冥想是佛教傳統和實驗心理學的一部分<ref name="#7"/><ref>Karunamuni ND (2015). "The Five-Aggregate Model of the Mind". SAGE Open. 5 (2): 215824401558386. doi:10.1177/2158244015583860.</ref><ref>Brown KW, Ryan RM, Creswell JD (2007). "Mindfulness: Theoretical Foundations and Evidence for its Salutary Effects". Psychological Inquiry. 18 (4): 211–37. doi:10.1080/10478400701598298. S2CID 2755919.</ref>。 ===Sati 與 smṛti=== {{main|念 (佛教)}} 佛教術語「覺察」或「[[念 (佛教)|念]]」源於巴利語的 sati([[天城文]]:सति),其對應的梵語為 smṛti(天城文:स्मृति)。它常被詮釋為「無遮的、純粹的注意力」,但在佛教傳統中,其意義和應用性是很廣的,且這些名詞的涵義都仍有討論空間<ref name="#9">Sharf R (2014). "Mindfulness and Mindlessness in Early Chan". Philosophy East and West. 64 (4): 933–64. doi:10.1353/pew.2014.0074. S2CID 144208166.</ref>。 根據 Bryan Levman 的說法,在傳統佛教的[[佛經|經]]、[[律藏|律]]、[[律藏|論 ]]中,巴利語 sati 這個字有「記憶和紀念」之意,且若去掉了記憶這個元素,吾人便無法理解、應用、和實踐「覺察」<ref>Levman, Bryan (2017). "Putting smṛti back into sati (Putting remembrance back into mindfulness)". Journal of the Oxford Centre for Buddhist Studies. 13: 121 at 122.</ref>。 根據 Robert Sharf 的說法,梵語 smṛti 這個字最初是指「去記得、去重拾、去記住」的神聖吠陀經語意。而在《[[念處經]]》中,巴利語 sati 則是指去記得人世間可見的現象本質:[[法 (印度哲學)|法]]<ref name="#9"/>。Sharf 用《[[彌蘭王問經]]》來說明,「念」起可使人想起有益之法,如想起覺察的四個基礎(即[[四念住|四念住或四念處]]):身念住、受念住、心念住、法念住;想起[[力 (佛教)|五力]]:信力、精進力、念力、定力、慧力;和想起[[八正道]]:正見、正思維、正語、正業、正命、正精進、[[正念]]、正定<ref name="#9"/>。 根據 Rupert Gethin 的說法, {{Quote|巴利語 sati 可用來覺知法、覺知事體關係、覺知相對價值。應用到四念住時,sati 可使瑜珈練習者「記得」人所感受到的事物都與萬物有關,亦即感官世界的拙劣、善惡、高下、黑白等,皆為相互存在<ref name="#9"/><ref>Quotes from Gethin, Rupert M.L. (1992), The Buddhist Path to Awakening: A Study of the Bodhi-Pakkhiȳa Dhammā. Brill's Indological Library, 7. Leiden and New York: Brill</ref>。}} Sharf 進一步指出,由於[[四念住]]須對現象出現時進行適當的道德價值區分,而四念住指的即是[[八正道]]中的「[[正念]](正向的念頭。身受心法四念住,需與正見和正精進共同合作)」。因此四念住與現今對 sati 的流行詮釋「無遮的、純粹的注意力」毫無關係<ref name="#9"/>。據此,sati 所表達的就是「許多心念的狀況」,是故最合乎 mindfulness 原意的中文名詞即為覺察<ref>[http://www.obf.org.tw/article/rab/RAB040_04.aspx {{Wayback|url=http://www.obf.org.tw/article/rab/RAB040_04.aspx |date=20200923123355 }} 汪珮渲與賴世烱 (2020)。Mindfulness中譯釐正為覺察之佛學與科學實證檢驗:覺察與正念判準量表之研發。佛學與科學,第21卷,第1期,10-29。</ref>(或[[念 (佛教)|念]])。 Georges Dreyfus 也提到將 mindfulness 定義為「無遮的、純粹的注意力」或「不費心、無評斷、當下自我中心的覺知」似乎不夠完善。佛學語意中的 mindfulness 包含「記得」之意,其功能也涵蓋了訊息之保留<ref>[https://info-buddhism.com/Mindfulness_Present-Centered_Nonjudgmental-Attention_Introspection-A-Discussion_Dreyfus.html "Is Mindfulness Present-Centered and Nonjudgmental? A Discussion of the Cognitive Dimensions of Mindfulness"] {{Wayback|url=https://info-buddhism.com/Mindfulness_Present-Centered_Nonjudgmental-Attention_Introspection-A-Discussion_Dreyfus.html |date=20181005202547 }} by Georges Dreyfus</ref>。Sharf 注意到佛教徒平日練習的目標在於正確視野或正確觀念,並非僅是無遮的、純粹的注意力<ref>{{Cite web |url=https://blogs.mcgill.ca/tcpsych/tag/geoffrey-samuel/ |title="Geoffrey Samuel Transcultural Psychiatry" |access-date=2020-10-11 |archive-date=2020-11-01 |archive-url=https://web.archive.org/web/20201101041910/http://blogs.mcgill.ca/tcpsych/tag/geoffrey-samuel/ |dead-url=no }}</ref>。Jay L. Garfield 引述[[寂天]]和其他資料,提到 mindfulness 有二個功能:提醒和謹記。從佛學範疇和現今 mindfulness 字詞源流來看,Garfield 認為覺察練習和道德修養有直接關係<ref>[https://info-buddhism.com/Mindfulness-and-Morality-J-Garfield.html "Mindfulness and Ethics: Attention, Virtue and Perfection"] {{Wayback|url=https://info-buddhism.com/Mindfulness-and-Morality-J-Garfield.html |date=20181005191116 }} by Jay Garfield</ref>。 ===英文翻譯=== 巴利語學者{{link-en|托馬斯·威廉·里斯·戴維茲|Thomas William Rhys Davids}}(1843–1922)於1881年首次將 sati 這個巴利語翻譯為英文 mindfulness,用以表現出「正確的念」,意即正確的覺察(或念)、主動的、警惕的心智(或意念)<ref>Davids TR (1881). Buddhist Suttas. Clarendon Press. p. 107. OCLC 13247398.</ref>。 Daniel John Gogerly (1845) 首次將 sammā-sati 翻譯為「正確的冥想(correct meditation)」<ref>Gogerly, D.J. (1845). "On Buddhism". Journal of the Ceylon Branch of the Royal Asiatic Society. 1: 7–28.</ref>,戴維茲將其解釋為: {{Quote|sati 字面上的意思是記憶,但人們卻又不斷地以「注意的和周到的 」的意思來談 sati。事實上,sati 所指的心智活動和心智持續存在之概念,這是好的佛教徒最常被灌輸的一種責任和本分<ref>Davids TR (1881). Buddhist Suttas. Clarendon Press. p. 145. OCLC 13247398.</ref>。}} ===其他翻譯=== {{link-en|John D. Dunne|John D. Dunne}}主張,把 mindfulness當作是 sati 和 smṛti 的英文翻譯,這是很令人困惑的事。有許多佛教學者已經試圖將「記憶力 (retention)」當成 mindfulness 的替代性英文翻譯<ref>[https://web.archive.org/web/20121120171057/http://ccare.stanford.edu/node/21 "Lecture, Stanford University Center for Compassion and Altruism Research and Education"]. The Center for Compassion and Altruism Research and Education. 2011. Archived from the original on 2012-11-20.</ref>。{{link-en|菩提比丘|Bhikkhu Bodhi}}法師也認為 sati 的意思是記憶<ref>[http://www.inquiringmind.com/article/2202_w_bodhi-interview-with-bhikkhu-bodhi-translator-for-the-buddha/ "Translator for the Buddha: An Interview with Bhikkhu Bodhi"] {{Wayback|url=http://www.inquiringmind.com/article/2202_w_bodhi-interview-with-bhikkhu-bodhi-translator-for-the-buddha/ |date=20160304025939 }}. www.inquiringmind.com. Retrieved 7 January 2018.</ref>。 sati/smṛti 曾經被翻譯為: * 注意力 Attention(Jack Kornfield) * 覺知 Awareness * 聚焦注意力 Concentrated attention(Mahasi Sayadaw) * 檢查 Inspection(Herbert V. Günther) * 覺察性的注意力 Mindful attention * 覺察 Mindfulness * 回憶覺察 Recollecting mindfulness(Alexander Berzin) * 回憶 Recollection(Erik Pema Kunsang, Buddhadasa) * 沉思覺知 Reflective awareness(Buddhadasa) * 再次覺察 Remindfulness(James H. Austin) * 記憶力 Retention * 自我回憶 Self-recollection(Jack Kornfield)
摘要:
请注意,您对Positive WiKi的所有贡献都可能被其他贡献者编辑,修改或删除。如果您不希望您的文字被任意修改和再散布,请不要提交。
您同时也要向我们保证您所提交的内容是您自己所作,或得自一个不受版权保护或相似自由的来源(参阅
Positive WiKi:版权
的细节)。
未经许可,请勿提交受版权保护的作品!
取消
编辑帮助
(在新窗口中打开)
导航菜单
个人工具
未登录
讨论
贡献
创建账号
登录
命名空间
页面
讨论
不转换
不转换
简体
繁體
大陆简体
香港繁體
澳門繁體
大马简体
新加坡简体
臺灣正體
查看
阅读
编辑
编辑源代码
查看历史
更多
搜索
导航
首页
最近更改
随机页面
MediaWiki帮助
工具
链入页面
相关更改
特殊页面
页面信息